UCOZ Реклама

Свежий номер...

Суббота 26 июля 2003 года №108-109



17 мгновений памяти
Лиознова создала себе памятник


Кинорежиссер Татьяна Лиознова 30 лет назад воздвигла себе нерукотворный памятник - "Семнадцать мгновений весны". Конечно, есть еще "Три тополя на Плющихе", "Евдокия" и "Карнавал". Но можно было ничего и не снимать больше. Картина про советского разведчика произвела эффект разорвавшейся бомбы: все цитировали главных персонажей сериала, фильм оброс гигантской плантацией анекдотов. А одним из самых любопытных зрелищ стал показ "Штирлица" по турецкому телевидению. "А вас я попрошу остаться" на оттоманском языке звучит просто потрясающе. Сейчас, 30 лет спустя, всплывают новые подробности. Например, что Штирлицем мог стать Арчил Гомиашвили, игравший Остапа Бендера, а Гитлера сыграть Леонид Куравлев.
- С чего все началось, Юлиан Семенов принес вам сценарий?..
- Если бы! Как-то в нашей библиотеке мне дали журнал "Знамя", где и была опубликована новая повесть Юлиана Семенова "Семнадцать мгновений весны". Я прочитала ее взахлеб и сразу увидела(!), как она может быть экранизирована - динамичный, острый детектив.
Юлиан Семенов был проворный до чрезвычайности, и, когда я заявила, что буду снимать "Семнадцать мгновений...", он удивленно на меня посмотрел: "Тань, да ты что, я уже его продал в Ленинград и деньги получил"... Я не растерялась и в запальчивости ему говорю, что мне наплевать, продан сценарий или нет, но этот фильм буду снимать я! И точка. И тогда Юлиан совершил настоящий Поступок: послал телеграмму Лапину, председателю Комитета по телевидению, в которой сообщил, что отзывает сценарий с "Ленфильма" и передает его мне. Причем деньги, полученные за сценарий, он уже выслал в Ленинград переводом.
Так вот, когда я взяла в руки сценарий, который Юлиан вернул из Ленинграда, то со мной случился шок, потому что в книге было много того, что мне импонировало, а в сценарии - все совсем не то, на каждой странице по пять трупов. В общем, Семенов отписался и спокойно уехал бить кабанов (он любил на охоту ездить), или в Крым, или в Болгарию, в общем, сорвался куда-то, и все. Мне ничего не оставалось, как засесть за работу - писать одновременно литературный и режиссерский сценарии. Катастрофа! Я работала по 12 часов в сутки, не помню, спала ли я тогда. Но не скажу, что я не получала удовольствия, ведь у меня были развязаны руки, к тому же я не шла против книжного материала, а, наоборот, отстаивала его.
Некоторые фрагменты фильма я специально "подбивала" под хронику. Например, помните, на похоронах профессора Плейшнера один из фашистских боссов слегка похлопывает по щеке мальчика. Сначала я увидела этот жест у Гиммлера в хронике и под него уже придумала этот фрагмент, который сопровождается озвученной мыслью Штирлица: "Все они хотят быть похожими на своего фюрера".
Прототип радистки Кет кричала по-немецки
Сериал сделан настолько профессионально, что даже стал учебным пособием для будущих разведчиков в школах КГБ.
Это был провал: во время родов радистка Кэт, выдававшая себя за чистокровную немку, вдруг закричала по-русски. Сцена, сыгранная в фильме, имеет реальную подоплеку. Аналогичную ситуацию вспоминает ветеран внешней разведки, автор восьми книг Игорь Прелин. Его друзья - супружеская пара разведчиков-нелегалов Майоровых - работали в Аргентине. Подобно Кэт, советская радистка Лариса Майорова, по легенде - уроженка Германии, попала в роддом, причем немецкий. Но в жизни все обошлось - Лариса кричала "мутер", "мами".
У многих персонажей из "Семнадцати мгновений весны" есть прототипы. Полковник Исаев - образ собирательный. Писатель и сценарист Юлиан Семенов наделил его чертами советских разведчиков, которых знал лично. А знал он многих. Подолгу работал в архивах. "Папа купил даже карту Берлина, на которой крестиками отмечал место встречи Штирлица с Кэт", - вспоминает дочь писателя Ольга.
А сцены, в которой Штирлиц встречается с женой, в книге не было: ее дописала режиссер Татьяна Лиознова. Так было и в реальности: разведчики не виделись с семьями годами. Отпуск не полагался, но встречи супругам иногда устраивали. "Вывозили людей в другие страны, разыгрывали знакомства", - рассказывает Прелин. С профессиональной точки зрения, утверждает он, "Семнадцать мгновений весны" - фильм безупречный. Не в последнюю очередь благодаря консультанту из КГБ Георгию Владимировичу, убежден Вячеслав Тихонов.
Дочь Юлиана Семенова говорит, что идея написать роман о разведчиках, работавших в фашистской Германии, появилась у отца после звонка Юрия Андропова. "В конце 1960-х Андропов позвонил и сказал, что настало время рассказать о работе наших разведчиков в фашистской Германии", - вспоминает она. Ольга Семенова цитирует американского ученого: "Штирлиц - герой нашего времени, который действует по рыцарским законам: честный, благородный, свято верит в правильность того, что делает". Вячеслав Тихонов подошел на эту роль как никто. Да и Юлиан Семенов видел в роли Штирлица только Тихонова. Актер согласился сразу. "Любовь к жизни и стране, к ее истории - это все для нас было очень важно", - говорит актер.
Невероятная популярность пришла к Тихонову с первыми же сериями. "Лиознова лишила меня имени, - шутит он, - превратила в Штирлица".
Роль Льва Дурова в фильме - крошечная: его Клауса убивают в самом начале. Он даже отказаться хотел: зачем играть, да еще такого гада! Эпизод стал одной из лучших ролей актера. Скоро тридцать лет, как "Семнадцать мгновений весны" вышли на телеэкраны. А вкусы негодяя Клауса помнят до сих пор: хорошие рыбные консервы в масле.
Таривердиева обвинили в плагиате
Композитор Микаэл Таривердиев написал для фильма восемь песен, но в окончательный вариант вошли две. На озвучивание этой картины пробовалось несколько певцов. Среди них - Мулерман и Магомаев. Муслим Магометович успел даже сделать записи песен. Однако в сериале звучит голос Иосифа Кобзона. А ведь тогда Магомаева считали суперзвездой. Вот он страшно и обиделся на Таривердиева...
Мнение самого Муслима Магомаева стало известно позднее из его мемуаров. В них певец утверждает, что в студии в тот момент он композитора ни разу не встретил и не получал от него ни письменных, ни устных пожеланий, а тем более не обижался на маэстро. Претензии у Магомаева были к Татьяне Лиозновой, которая ошиблась в том, что пригласила его для исполнения песен: ведь ни голос, ни певческая манера Магомаева никак не могли совпасть с образом Штирлица.
К тому же Лиознова дала прослушать Кобзону пленку с готовым вариантом. В этом Магомаев почти убежден, так как в версии Иосифа Давыдовича Муслим Магометович угадал "некоторые свои интонационные нюансы, акценты и динамику - где тише, где "нажать", где сгустить...". Кобзон же стал все отрицать. И тогда Магомаев сказал: "Ты так же не слушал мою запись, как Таривердиев не слышал "Love story".
Эту странную фразу Магомаев произнес далеко не случайно. Он утверждает, будто бы песня "Я прошу, хоть ненадолго..." мелодически напоминает "Историю любви" Франсиса Лея. А кто-то в этом сходстве увидел даже преступление...
"Москва. Союз композиторов СССР. Хренникову. Поздравляю успехом моей музыки вашем фильме. Франсис Лей". Эта телеграмма, пришедшая из Франции, означала, что Микаэл Таривердиев использовал в фильме "Семнадцать мгновений весны" мелодию известного французского композитора. А точнее - украл ее. Послание из Парижа показали Микаэлу Леоновичу и сообщили: якобы уже звонили из посольства, ждите большого скандала. В ответ Таривердиев лишь рассмеялся. А затем у него начали возникать серьезные проблемы. От автора "Мгновений" вдруг отвернулись коллеги. Его произведения перестали транслировать по радио и телевидению. По стране поползли слухи, что советское правительство заплатило Франции $100 тысяч за украденную музыку. Словом, началась травля. Вот тогда-то Микаэл Леонович и решил найти самого Франсиса Лея. И тут вмешался КГБ. Таривердиева предупредили о последствиях столь дерзкого поступка, но затем помогли связаться с Леем. Заморский музыкант искренне удивился звонку и назвал все это провокацией. Сотрудники МУРа провели расследование. Выяснилось, что кто-то вот таким варварским способом пошутил.
Памятник Штирлицу в Гороховце
Теперь можно купить все 12 серий "Семнадцати мгновений весны" на шести кассетах и засмотреться хоть до упаду...Но - не хочется. Вспоминается, что ушел Визбор, что тяжело больна Лиознова, что секс-символ семидесятых, князь Андрей, он же - Штирлиц, постарел вместе с нами и что весной он перенес тяжелый инфаркт...
Во многих странах мира стоят памятники литературным героям, например, Дон Кихоту и Санчо Панса в Испании... Но то, что задумали в маленьком городке Гроховец Владимирской области, наверняка войдет в историю особой строкой: здесь собираются установить памятник штандартенфюреру СС Штирлицу, который на самом деле был советским разведчиком Максимом Исаевым. Не верится, что лет через пятьдесят роман Ю. Семенова, как и фильм Т. Лиозновой, может быть забыт, и тогда будет очень трудно объяснить подрастающему поколению, почему в русской глубинке бодро возвышается бронзовая фигура эсэсовца.
Софья РЫЖОВА, по материалам Интернета.
Досье
"Семнадцать мгновений весны". Общая информация
Жанр: приключенческий фильм. Год выхода: 1973. Количество серий: 12. Режиссер: Татьяна Лиознова. В ролях: Вячеслав Тихонов, Леонид Броневой, Евгений Евстигнеев, Олег Табаков, Ростислав Плятт, Екатерина Градова, Ольга Сошникова, Отто Мелиес, Николай Прокопович, Николай Гриценко, Юрий Визбор, Вячеслав Шалевич, Леонид Куравлев, Валентин Гафт. Сценарий: Юлиан Семенов. Оператор: Петр Катаев. Художники: Борис Дуленков, Мариам Быховская (костюмы). Композитор: Микаэл Таривердиев. Звукорежиссер: Леонард Бухов. Монтажер: К.Блинова, И.Дорофеева, В.Потапова. Киностудия: им.М.Горького по заказу Гостелерадио. Страна: СССР (Россия). Доп. инфомация: фильм черно-белый.


[предыдущая|обратно...|обсудить статью|следующая]

Hosted by uCoz