UCOZ Реклама

?????? ?????...

Суббота 19 апреля 2008 года №41(3063)


Самая опасная профессия сурдопереводчик


Рочестерский технологический институт пришел к парадоксальному выводу: работа сурдопереводчика является одной из наиболее опасных профессий, передает «Washington ProFile».
Исследование института показало, что переводчики с языка глухонемых испытывают большие физические нагрузки, чем работники опасных промышленных производств. Это приводит к их усталости, потере внимания и, в результате, увеличивает риск получения различного рода повреждений.
Переводчики с языка глухонемых намного чаще остальных людей получают различного рода травмы и испытывают серьезные психологические стрессы - например, риск получения травмы кисти у них на 15-19% выше. Авторы исследования подчеркивают, что трамва сурдопереводчика опасна не только для него, но и для глухонемых, которых он обслуживает.
Подобных исследований ранее практически не проводилось. Статью на эту тему публикует журнал «Ergonomics».

РИА «Новости».



[Обратно...|Обсудить статью|Следующая]

Hosted by uCoz