UCOZ Реклама

?????? ?????...

Суббота 13 января 2007 года №3(2878)


Игры в фантики


Разбирая после Нового года остатки конфет, мы присмотрелись повнимательнее к их фантикам.
Конфета про войну
«Пилот-снайпер» такая воинственная надпись красовалось на одной из оберток. «А кондитерская фабрика выпускает пилотов-бомбардировщиков?» подумалось сразу. И представилось, как дети, разворачивая праздничные конфеты, знакомятся с их названиями и с совсем непраздничной военной правдой. Ну, тогда уж для комплекта надо и про атомную бомбу конфетку сочинить.
Следующая обертка, правда, оказалось невоенной и очень даже милой. «Проказница Му-Му» было написано рядом с изображением коровы.
Умильность надписи испортила мысль о том, чего же там коровка напроказничала. И обертка, и название сразу приобрели оттенок пошлости.
Остальные сладости такого уж яркого впечатления не произвели, но все равно удивили непривычными названиями. Вместо «Красной Шапочки» мы, оказывается, ели «Подарок Красной Шапочки», вместо «Морских» «Морские клады». Конфеты «Ромашка» превратились в «Ромашку для Наташки» (а другим девочкам можно?), «Рачки» в «Рачковречников», ирис «Кис-кис» в просто «Кису».
Японцы предпочитают «Олений помет»
Впрочем, такие удивительные перемены привычных кондитерских названий объясняются легко свободной экономикой. Это в Советском Союзе все фабрики выпускали конфеты с одинаковыми вкусами и названиями. В современной России название принадлежит тому предприятию, которое успело первым зарегистрировать его в качестве товарного знака. В итоге последние несколько лет в стране гремят конфетные войны. Кондитерские концерны, успевшие сделать название своей собственностью, судятся с нерасторопными конкурентами и суды выигрывают. Дошло и до международных сладких споров. Советские конфеты же любили и ели во всех странах бывшего Союза. И их жители продолжают конфеты с такими названиями любить и есть. Экономической игрой на этих любовных чувствах прошедшей осенью Россия и Белоруссия пытались выразить претензии друг к другу. Государства взаимно запрещали торговать на своей территории соседскими конфетами с названиями, уже зарегистрированными родными предприятиями.
Большинство же предприятий предпочитают не спорить, но и от привычных и любимых сладкоежками названий не хотят отказываться. Делают приписки и исправления мелкими буквами на фантиках с привычными картинками. Так и появляются «Гуси-лапычи» (а кого эти гуси лапают?) вместо «Гусиных лапок» и «Белочки-чудесницы» вместо обычной «Белки».
Вот уж и правда чудеса случаются чудеса свободной экономики и зачастую фантазии людей, придумывающих эти добавления. А нельзя было пилоту какую-нибудь мирную специализацию записать?
Хотя чего удивляться оригинальности наших выдумщиков, если даже в других странах спорят из-за неадекватности названий конфет. В Японии, к примеру, служители буддийского храма требовали запрета конфет под названием «Сопли Большого Будды», считая такую формулировку оскорбляющей религиозные чувства. Несмотря ни на что, леденцы в форме завитка пользовались большой популярностью у японских покупателей. Впрочем, они же с удовольствием ели конфеты с невообразимым для нас названием «Олений помет».

Лидия ПЕХТЕРЕВА.



[Обратно...|Обсудить статью|Следующая]

Hosted by uCoz